top of page
Foto del escritor바르셀로나 한글학교

한국어 강의 / Clase especial de coreano

일상 생활에서 사용하는 언어 중 잘못 알고 있거나 모르고 스쳐가는 한글을 알아가는 강연을 합니다.

고학년만 아니라 모든 학부모님들의 참여가 가능합니다.


1. 강사 : 정영미 교사 (한국어 4반)

2. 일시 : 3월 16일, 11:45-12:55분

3. 장소 : 초등 6반 교실(5층)

4. 대상 :

학생 : 초등 4반, 초등 6반

학부모 : 학생반 상관없이 모든 학부모님들

5. 강의 내용


알쏭달쏭 헷갈리는 한국어


한국인이라고 해서 모두 한국어를 제대로 사용하고 있다고 생각한다면 오산이다. 실제로 잘못된 표현인 줄 모르고 사용하는 경우도 많고 대다수의 사람들이 말만 통하면 됐지 하는 생각을 하며 잘못된 표현에 면역이 된 모습을 보이기도 한다. 또한 과거 SNS나 카카오톡과 같은 메신저가 없던 시절과는 달리 요즘의 우리는 말보다는 시공간의 제한이 없는 글, 즉자 문자로 소통하는 것을 선호하는 것이 사실이다. 그러다 보니 예전에는 그다지 중요하다고 생각하지 않았던 맞춤법이 인터넷상에서 한국어 관련 검색의 상위를 차지하고 있다. 띄어쓰기도 마찬가지이다.

이 강의에서는 지금껏 당연하게 사용해왔던 말 중에 잘못된 표현, 헷갈리는 맞춤법과 띄어쓰기의 다양한 예를 제시 하면서 이런 오류들을 어떻게 올바르게 사용해야 하는지에 대해서 알아보고자 한다. 한국어를 모국어로 사용하는 학부모님들 뿐만 아니라 재외동포 자녀로서 한글학교에서 한국어를 배우는 학생들에게도 도움이 될 것이라 기대한다.


**흔한 오류 예시


가. 표현과 문법 오류

  • 오늘도 좋은 하루 되세요!

  • 지금부터 교장 선생님의 말씀이 계시겠습니다.

  • 다음 주에 특별 활동을 할려고 합니다.

나. 맞춤법 오류

  • 날으는 슈퍼맨

  • 수업 시간에 떠들면 안돼는데

  • 너무 괜찮은 시간이였겠네요.

  • 네, 그때 봴게요.

다. 띄어쓰기 오류

  • 전에 본적이 있어요.

  • 같은 내용인 듯 합니다.

  • 살다보면 그럴수도 있지.



Se llevará a cabo una clase especial para comprender y corregir errores comunes o desconocidos del Hangul en la vida cotidiana.

La participación está abierta no solo a estudiantes de curso superior, sino también a todos los padres.

  1. Instructora: Profesora Jeong Young-mi (Clase de coreano 4)

  2. Fecha y hora: 16 de marzo, de 11:45 a 12:55

  3. Lugar: Aula 6 de primaria (5to piso)

  4. Público objetivo:

    1. Estudiantes : Clase de 4to grado de primaria, Clase de 6to grado de primaria,

    2. Padres : Todos los padres (no depende del curso de estudiante)

  5. Contenido de la clase:

Expresiones incorrectas comunes


El hecho de que seamos coreanos no necesariamente asegura que hablemos coreano de manera correcta. De hecho, es bastante común que las personas utilicen expresiones incorrectas sin saber que están equivocadas y aún parezcan ser inmunes a ellas, creyendo que basta con comunicarse. Además, a diferencia de aquel tiempo en el que no existían las redes sociales ni Kakao Talk, actualmente vivimos con la preferencia de comunicarnos a través de texto, que está disponible sin importar cuándo ni dónde estemos, en lugar de la comunicación verbal. Como resultado, la ortografía, que no se consideraba muy importante en el pasado, actualmente es un tema prioritario en las búsquedas relacionadas con el coreano en Internet. Lo mismo ocurre con el espaciado.


En esta conferencia, se presentan varios ejemplos de expresiones incorrectas, ortografía confusa y espacios entre palabras que se han dado por sentado, y se muestra cómo corregir estos errores correctamente. Se espera que esto sea útil no solo para los padres que hablan coreano como lengua materna, sino también para los estudiantes hijos de coreanos en el extranjero que aprenden coreano en escuelas coreanas.


**Ejemplos comunes de errores:

a. Errores de expresión y gramática

  • 오늘도 좋은 하루 되세요!

  • 지금부터 교장 선생님의 말씀이 계시겠습니다.

  • 다음 주에 특별 활동을 할려고 합니다.

b. Errores de ortografía

  • 날으는 슈퍼맨

  • 수업 시간에 떠들면 안돼는데

  • 너무 괜찮은 시간이였겠네요.

  • 네, 그때 봴게요.

c. Errores de separación de palabras

  • 전에 본적이 있어요.

  • 같은 내용인 듯 합니다.

  • 살다보면 그럴수도 있지.

Entradas recientes

Ver todo

설날 행사

1월 25일 수업은 '설날놀이' 행사로 한국의 설날을 느껴보고 직접 체험하는 수업을 진행합니다. 해마다 행사를 통해 1교시는 설날의 유래,음식, 의상, 놀이 등을 영상으로 배우며 2,3교시에는 전교생이 체험수업으로 한국을 더 알아가는 재밌는...

12월 학사 일정 / Calendario académico de Diciembre

12월 학사 일정 § 1학기는 12월 21일에 종강을 하며 2학기는 1월 11일에 개강을 합니다. 1. 12월 14일 1학기 시험 한국어반 음식 만들기(잡채, 비빔밥) a) 장소:1층 식당 b) 시간:11시 30분 c) 회비 및 준비물 :...

각 반 학부모 대표 명단 / Lista de representantes de padres

학부모 모임 시 반 대표의 명단과 나눈 내용을 알려드립니다. 학교에서는 학생 등록을 할 때 신청한 메일주소로 모든 공지를 보내고 있습니다. 혹 주위에 학교 메일을 받지 못하는 학생들이나 학부모님들이 계시면 학교 활동을 하는데 차질이 생기지 않도록...

Comments


bottom of page